傅雷家书【蒲京娱乐场】

  聪,亲爱的儿女,上月尾旬接哥仑比亚来信后沓无新闻,你所在演出,席不暇暖固不必说;正是弥拉从离英前夕来一短简后现今亦无只字。夭各一方儿媳异地,诚不胜飘蓬之慨。南美气象是或不是酷热?日程紧张,当地全体不上轨道,不知途中得无艰苦过度?作者等在家无日不思,苦思之余唯有取出所灌唱片,反复开听,画饼充饥。上次收受贝多芬朔拿大,……OP.110[作品第110
号]说到底乐章四遍arioso
dolente[痛心的咏叹调]表情深浅不一样,大有分寸,从最轻到最响十个chord[和弦],从前尚未有此印象,可证interpretation[演绎]对原文关系之大。OP.109[作品第109
号]的累累变奏曲,过去亦不觉面目变化有那样之多。有一份评论说: “At first
hearing there seemed light-weight
interpretations。”[“初听之下,演绎就像是light-weight。”]①light-weight
指的是哪些?你对Schnabel[史纳白尔]灌的贝多芬未来有什么看法?Kempff[肯普夫]②近日新灌之贝多芬朔拿大,你又认为怎样?小编部极想精晓,望来信详告!2月份《音乐与歌手》杂志P.
35 有书评,介绍伊娃&Paul Badura
Skoda[伊娃及Paul·已杜拉·斯可达]①合编Interpreting Mozart on the
Keyboad(《在琴键上演绎莫扎特],你明白那本书呢?就好像值得一读,尤其你特别关爱莫扎特。

  孩子,看到国外对您的褒贬很快乐。你的某个性情状已获取一致的认可和陈赞,例如你的tone[音质],你的touch[触键],你对细节的认真与对健全的追求,你的敞亮与风格,都已受到瞩目。有人说莫扎特第37
协奏曲K.595[作品595 号]率先歌词是healthy[健康],extrovert
allegro[外 向快板]
,仿佛与你的视角本同,说那一歌词健康,当然没难题,说“外向”(extrovert)大概不一定。另一开炮认为你对K.595[作品595
号] 第叁乐章的发表“His[他的] 指你sensibility is more passive than
creative[过敏性是懊恼的,而非成立的]
”,与自笔者对您的见解也区别。还有人说你弹宝格丽的Ballades[叙事曲]和Scherzo[诙谐曲]
中某个快的段子太快了,以致妨碍了创作的分明性。那位批评家对您九月和3月的三次御木本都有那个说法,不知真实情形怎样?从节目单的乐曲表明和一般的评说看,好像法国人对莫扎特并无尤其仔细的看法,或者有那种学者或书法大师而并没写小说。

  前昨二夜听了李通古特的第贰协奏曲(匈牙利(Magyarország)钢琴家弹),但丁朔拿大、意国朝拜集第3首,以及Annie
菲舍尔[安妮·费希尔]弹的B Min
Sonata,[B小调奏鸣曲]都不感兴趣。只觉得炫耀新奇,并无真情实感;浮而不实,没有深度,没有逻辑,不知是还是不是笔者的偏见?但是这一类风格,对现代的中华青年钢琴家只怕倒正合适,大家创作的乐曲多多少少也有这种特有道貌岸然七拼八凑的含意。以作曲家而论,李兹远没有舒曼和勃Lamb斯,你觉得什么?

  以三十年前的法兰西共和国景色作比,英帝国的音乐空气要普遍得多。尽管,普遍不肯定正是程度高,但质毕竟是从量初叶的。法兰西一离开法国巴黎就突显闭塞,空无全体;不像United Kingdom众多二等城市还有好多学问艺术活动。可是这是从表面看;实际上群众的水平,反应怎样,要问你确实接触的人了。望来信告知大概。——你在西欧住了一年,也跑了一年,对各国音乐界多少有点观感,小编也想精晓。正是演奏场子吧,也不要紧略叙一叙。例如以声音响效果果闻明的FestivaI
哈尔l[节日厅]①,毕竟有怎么着特色等等。

  上月十十二十五日有信(No.41)寄瑞士联邦,由弥拉回London时面交,收到没有?在那封信中,作者谈到对唱片的眼光,首要不能够因为音乐是流动的方式,也许因为个人的风范多变.而忽视唱片的重庆大学。在迈克风前面包车型大巴浮动并不难于克制。灌协奏曲时,指挥务必先经郑重考虑,早早与唱片集团谈妥。为了艺术,为了向民众负责,也为了唱片商户的功利,独奏者对合营的乐队与指挥,应当有特别的看好,有百折不回的权利,望今后在此等地点勿太“好说话”!

蒲京娱乐场 ,  结合观者的须要和你自身的上学,以往您的剧目打算向哪些方面发展?是或不是认为舒Bert和莫扎特近来都未面临应有的青睐,加上你特别有经验,所以首要表演他们五个?你的普罗柯斐夫①和萧斯塔可维奇②的朔拿大,都还没出过台,是或不是形似英帝国观者非常的小爱听现代创作?你在此之前练好的巴托克协奏曲是第几支?据说她的协奏曲以No.
3
最时行。你练了贝多芬第②,是还是不是还想练第①?一弹过勃拉姆斯的绝响后,你对罗曼蒂克派是或不是感到有所改观?对舒曼和法朗克是还是不是又过来了有的好感?——当然,平生从事音乐的人对那1个大师恐怕一辈子频仍要改变好多次神态;作者这几个标题只是想精晓你眼下的眼光。

  想到你们俩的艰难,不忍心须求多动笔,但除去在外演出,日常你们该反过来想一想:假定大家也住在London,难道每两星期不得上你们家吃一顿饭,你们也得费用一二钟头陪大家谈谈话吗?今既相隔万里,则每种月花两钟头写封相比详细的信,不也理应而且比同在一地已经省掉你们很多时光呢?——要是你们能平常作此想,就会多给大家有个别新闻了。

  近期又不管看了些音乐书。有个别文章写得很实在,很合理。三个英帝国文学家说到李通古特,有那样一段:“我们十分的小肯相信,七个涂脂抹粉,带点无聊的姑娘会跟叁个质朴的欠赏心悦目的姐妹人品一样好;同样,大家也不简单承认李通古特的光明灿烂的钢琴朔拿大会跟舒曼或勃Lamb斯的黑古铜色的和灰不溜秋的朔拿大学一年级样能够。”(见The
Heritage of Music-2d series[《音乐的遗产》第一集],p.
196)接下去他预见那是法国人的清教徒气息作怪。他又说大家常弹的李通古特都以她过去的映照技巧的创作,给人一种标准反射,听见李通古特的名字就觉得俗不可耐;其实他的朔拿大是pure
gold[纯金],而前期的著述有些更是严格到极点。——那些话作者认为颇有道理。二个小说家很简单被流俗歪曲,被几十年以至上百年的偏见埋没。那部Heritage
of Music[《音乐的遗产》]
笔者有三集,值得一读,论波米雷特的一篇也不易,论皮才的更不错,执笔的MartinCooper[马丁·库珀]在十一月五日《天天电子通信》上写过批评你的稿子。“集”粤语字深浅不一,需求审视,多翻字典,注意句法。

相关文章